"가을이왔다, 말린 꽃"- 가장 많은 것 중 하나많은 러시아인의 어린 시절의 추억에 살고있는 가을, 대한 유명한시. 구조가 매우 간단하기 때문에 이것은 놀라운 일이 아닙니다. 이 창조는 심지어 어린 아이들을 수용하기 쉽다 : 그것은 그들의 상상력에서 이미지의 원시적 가을입니다. 시는 "가을이왔다, 말린 꽃,"아동 도서 및 문헌에 출판 항상 Pleshcheeva을 저술했다. 동일한 구조의 구절은 종종 다양한 어린이 잡지와시 책에서 찾을 수 있음을 주목할 필요가있다 : 아이들이 쉽게 따라서 메모리를 훈련하고 예술적인 맛을 개발하고, 마음으로 그들을 배웁니다. 크기 trehstopnogo 남성과 여성의 끝 교류와 무도병 (- 마지막 끝에서 두 번째 음절의 첫 번째 줄에 악센트를, 두 번째)시에서 "가을이 와서, 말린 꽃"은 간결한 형태로 존재한다.

문학 비평가는시에 대해 확실한 의구심을 가지고있다.

가을에는 말린 꽃이왔다.
나는이 기사에 헌신했다. 사실이 작품은 Alexei Nikolayevich Pleshcheyev의 작품 모음에 포함되어 있지 않습니다. 따라서 합리적인 질문 : "그는시의 저자인가?" 내가 말하면 나는 영혼을 씹지 않을 것이다 : "아이들이 잘못된 창조주의 영광을 수여 할 수있는 큰 기회가 있습니다." Alexei Nikolaevich Pleshcheyev의 작업을 연구 한 후, 나는 때때로 가을이 그를 위해 무디다는 것을 깨달았습니다. 이것은시의 주제와 모순되지 않는다 "가을이왔다, 꽃이 말랐다." 이 견해로부터 결론을 내림으로써, 그를이 작업의 저자로 생각할 이유가 하나 있다고 주장 될 수있다.

가을은 말린 꽃 저자가왔다.
반면에, 알려지지 않은 시인은 의도적으로Pleshcheyev의 가을에 대한 태도와 그의시의 간단한 형태를 모방. 그러나 누구에게, 왜 이것을해야합니까? 어쩌면 누군가는 유명한 시인 작품 중 많은 부분이 읽혀지기 때문에 실제로 그의 작품을 읽길 원했을 것입니다. 또는 아동 문학 컬렉션 수집시 우발적 인 오타였습니다. 처음에는 "가을이오고 말린 꽃"시가 출판되었습니다. 저자는 제 생각에는 다른 많은 사람들에게도 신비입니다. Pleshcheyev의 다른 작품과 달리 의미가 부족한시의 내용에주의를 기울일 가치가 있습니다. 그런시는 가장 유명한 저자의 작품을 모방하는 경향이있는 경험이없는 시인들이 가장 자주합니다. 순진한 독자의시의 표면 인식은 승인의 원인이 될 수 있습니다. 한눈에 절은 상상력이 풍부하고 단순하고 아름답습니다. 그러나 독자가 감정적 인 내용에주의를 기울인다면, 그에게 단지 빈약하고 우울한 자연의 생각만을 줄 것입니다.

금 보유의 미하일

이 화제에 그의 일에서, Mikhail Zolotonosov시의 저자는 문학에 관한 정교회 교과서의 저자가 아니라고 주장한다. 이 책은 모스크바 알렉세이 바라 노브 교육청 검사관이 편집하여 1885 년에 출판되었습니다. 첫 번째 구절 인 "가을이왔다, 꽃이 말랐다"는 러시아 소설집에 실렸다. 전문가의 견해와 자신이 추측 한 견해를 토대로, 나는이시의 잘못된 저자가 될 확률을 인정한다. 그러나 실제로 누가 저자인지에 대한 신뢰할만한 증거가 있다고 믿을만한 이유가 없습니다.

</ p>