가장 재능있는 저자의 유산은 훌륭합니다.수백만 명의 사람들에게 알려진 작품은 시인이나 산문 작가의 이름과 밀접하게 관련되어 있습니다. 시, 이야기 및 소설은 시간에 따라 확인되며 역사상 가장 아름다운 것만 있습니다.

Lermontov의 최고의시

최고의시

시는 인간 문화의 영원한 동반자입니다. 시적인 연설에는 마법적이고 요란한 것이 있습니다 : 그것은 음악, 간결, 정확하고 은유 적입니다. 그러나 아름다움에 대해서 이야기 할 때, 우리는 선율적이고 절묘한 이미지를 의미 할뿐입니다. 우리는 또한 깊은 영성, 감정의 성실, 생각의 정확성을 염두에두고 있습니다. 그리고 진정으로 아름다운시는 형식의 선명함이 내용의 깊이를 강조 할 때만있을 것입니다. 그러면 다른 세대의 독자들이 존경 할 걸작들이 탄생합니다.

따라서 가장 유명한 시인 레르 몬토프 (Lermontov)가 태어났습니다. 너는 이것을 배울 수 없다. 하나는 방법을 연구 할 수 있습니다, 은유 이론은 원하는만큼, 당신은 숙련 된 연설자가 될 수 있지만, 이것이 자연과 하나님에 내재하지 않는다면 당신은 훌륭한 시인이 될 수 없습니다.

"북쪽 야생에서 ..."가장 인기있는 번역

엠 유 레르 몬 토프는 의심 할 여지없이 시인으로 태어났다. 그의 가장 훌륭한 작품에는 천재와 숙련 된시를 구별하는 "작은 비트"가 항상있다. Lermontov의 최고의시를 분석하여 이것을 보도록하겠습니다.

"북쪽 야생에서 ..."사람들의 이름으로 더 잘 알려져 있습니다.이름은 "파인". 가장 유명한시의 Lermontov 러시아 독자는 학교와 함께,이 작품들 사이에 익숙한. 그것은 Heine의 걸작품을 무료로 번역 한 것입니다. 나는 레몽도프가 독일시의이 작품으로 향하는 최초의 시인이 아니라 마지막 시인이 아니라고 말해야 만한다. 하이네 번역 및 Tyutchev, Fet 및 Z. Gippius 외 다수. 샤크 바 (L.V. Shcherba)는 XIX 세기 말까지 적어도 39 개의 러시아 변종이 있었고, 결국 모든 것이 출판 된 것은 아니 었음을 보여주었습니다. 그러나 러시아 문화에있어 다른 텍스트가 그렇게 중요하지 않게되었습니다. 이렇게 매수 한시 Lermontov는 무엇인가? 이 중 가장 아름답다는 것은 많은 신비를 담고 있습니다.

가장 유명한시의 Lermontov

레르 몬 토프 번역의 이상

이것은 이상하게 보일 수 있지만, 가장 좋은시Lermontov에 오류가 있습니다. 시인이 시인 한 고의적 인 부정확 한 내용을 매수했다. 그 결과 텍스트는 번역이 중단되었지만 독립적 인 - 놀랍게도 레르 몬토프 - 걸작이되었다. 가장 중요한 것은 원래 하이네 전나무 (또는 가문비 나무)는 Fichte (여성 성별의 단어)가 아니라 Fichtenbaum (남성 성별의 단어)이라고합니다. 이것은 "삼나무"와 "삼나무"가있는 많은 러시아 방언의 방식과 유사합니다. 따라서 일부 "그"는 아름다운 "그녀"가있는 것을 꿈꾸는 것으로 나타났습니다. 우리 앞에 가사를 사랑해. 그래서 보통 하이네는 "삼나무"(Tyutchev) 또는 "오크"(Fet)라는 단어를 사용하여 번역했습니다. "소나무"와 "야자"라는 단어를 사용하면서, Lermontov는시의 의미를 근본적으로 바꿉니다. 이것은 사랑의 시가 아니라 유령 같은 신기루를 갈망하는 철학적 비유입니다. 따라서 북쪽의 꿈에 대한 매혹적인 이야기 : 소나무는 "흔들리는 수면기"이며, 눈이 덮여 있고, 뿌리 줄기처럼 뒤덮여 있습니다. Heine의 사진은 더 명확하고 선명합니다. Lermontov는 인간의 외로움에 대한시를 창출합니다. 문자열은 놀라 울 정도로 깊고, 진심이며, 아름답습니다. 레르 모도 프의시는 외국 출신 임에도 불구하고 러시아어처럼 보입니다.

Lermontov의 가장 아름다운시

따라서시의 리듬이 바뀝니다. Heine은 불굴의 아름다움에 대해 말하고 있습니다. 그래서이 구절의 소리는 더 날카 롭고 물어 뜯습니다. Lermontov는 아프다는 이야기를하면서 완전히 다른 리듬을 사용합니다. 4 각형 및 3 각형 amphibrachia의 교대는 작곡을 선율적이고 매끄럽게 만든다. 결과적으로 완전히 새로운 시가 탄생합니다 - 미묘하고 깊고 아름답습니다.

유명한 "돛"

아마, 러시아에있는 어떤 사람이레몽 톤프 (Lermontov)의 가장 유명한 시들에게 "독창적 인 항해는 백인이다 ..."라는 말을 떠올리게됩니다. 그들은 진정으로 문화적으로되었습니다 : 그것은 잘 알려진 노래이자 V. Kataev의 이야기 제목이며, 다른 시인들의시에 대한 끊임없는 언급입니다. 인기 영화에서 Ostap Bender의 아이러닉 한 노래조차도이시를 가리킨다. "나의 돛은 흰색이고, 큰 배의 배경에 너무 외롭다." 그리고 모두가 Lermontov를 기억합니다. 아마도 전문가 만이 이것이 레르 몬토프의 선이 아니라는 것을 알고 있습니다. 이 책은 A. A. Bestuzhev-Marlinsky의 한때시를 썼던 미완성시의 조각입니다. 그러나 그것은 Lermontov의 걸작에서 정확하게 붙 잡았다. "Parus"는 러시아 문화의 필수적인 부분이되었습니다. 그러나이 젊은시는 - 그의시의 시인은 17 세에 불과했습니다. 그건 정말로, 당신은 천재를 배울 수 없습니다. 시는 피어싱, 뮤지컬 (노래가 된 이유가 없었 음)과 동시에 젊음이 깊지 않았습니다.

Lermontov의 아름다운시

단순함의 수수께끼

언뜻 보면, "돛"- 간단한시쉽게 이해할 수 있습니다. 돛 자체는 시끄 럽고 불안정한시기에 지루하고 "폭풍을 요구하는"시커 (seekers)에 대한 은유로 인식됩니다. 일반적으로, 젊은시 낭만주의시, 거의 선언. 그러나 그렇다면 "돛"은 러시아시의 걸작으로 남지 않을 것입니다. 문제의 사실은 Lermontov의 가장 유명한시는 항상 설명하기는 쉽지 않지만 독자가 틀림없이 느끼는 두 번째 계획을 암시합니다. 그리고 Lermontov의 텍스트에 피어싱의 깊이를 부여하는 것은이 두 번째 계획입니다.시를 정말 아름답고 볼륨 감있게 만드는 것은 바로이 작품입니다. 단어를 볼 가치가 있습니다. 모든 단순함은 유령처럼 사라집니다.

"아름다움의 구조"

시의 각 절은 계획에 따라 구성됩니다.«그림 - 코멘트». "그림"은 서클 "평온함 - 폭풍 - 냉담"에서 변화하고 있습니다. 그러나 논평은 완전히 다른 논리에 따라 발전하고있다. 먼저 질문을하고 나서, 우리는 쓴 수사학의 느낌을 듣고 결국 ... 대답이 있어야하는 것처럼 보일 것입니다. 그러나 아무런 대답이 없습니다. 돛은 "폭풍을 요구합니다."그러나 폭풍은 이미있었습니다. 그리고 거기에도 평화가 없었습니다. "마치 마치 듯이"휴식이 있지만 사실은 평화가 없습니다. 그리고 우리는 서정적 인 영웅에 대한 탐구가 파멸되고, 어디에도 평화가 없다는 것을 이해합니다. 그것은 환상입니다. 그리고 동시에이 역설에서 "돛"뿐만 아니라 모든 레르 몬도프 창조물 - 영웅에 대한 검색은 의미가 없으며, 사람은 달성 할 수없는 것을 위해 영원한 노력을하는 운명에 처해 있습니다. 그리고 그는 자신을 "탐색의 정신"을 지닌 한 사람 일뿐입니다. 이것은 비극이며, 인간 존재의 높은 의미입니다.

Lermontov의시는 무엇인가?

이 기사에서 Lermontov의시를 배웠습니다.가장 아름답고 왜 독자들이 그들의 매력을보고 느끼는지. 문제는 레르 몬도프의 생각이 매우 많은 자음과 일치하며, 우리가 볼 수있는 수준의 단어, 멜로디, 은유로 시로 표현되는 특별한 방식으로 우리에게 인식된다는 것입니다.

</ p>